Jó 26
John Wycliffe Bible (WYC) vs ARIB
1 Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
1 Então Jó respondeu:
2 whether `of the feble, and susteyneste the arm of hym, which is not strong?
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 To whom hast thou youe counsel? In hap to hym that hath not wisdom; and thou hast schewid ful myche prudence.
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 Helle is nakid bifor hym, and noon hilyng is to perdicioun.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 `Which God byndith watris in her cloudis, that tho breke not out togidere dounward.
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 `Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 He hath cumpassid a terme to watris, til that liyt and derknessis be endid.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 The pilers of heuene tremblen, and dreden at his wille.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 In the strengthe of hym the sees weren gaderid togidere sudeynly, and his prudence smoot the proude.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 His spiryt ournede heuenes, and the crokid serpent was led out bi his hond, ledynge out as a mydwijf ledith out a child.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.