Salmos 95
KAEM KO DEN (WSK) vs VC
1 Tairal se Yawe nup patawunakko;
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Ana nu koma te kasu nagunak ale amilmil tunakko;
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Mu awuk, Yawe mu nu Kaem Biya sokel karogo;
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Nu ali lilim la bitarso;
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 Gagi mu noko, mu nu nungam;
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Yawe kota nanga nungam,
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 mu awuk, nu anananga Kaem,
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 Nu iwita balso: “Nina nengemang aora biya me bagaralko!
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Nuna ani kilek kilek sokel ago te nunga sangikko beterem mu ari gilingiman,
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Se yia 40 ningi ani kariimet mu nunga
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Se ani angamang magaram se den aora
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.