Salmos 95

KAEM KO DEN (WSK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tairal se Yawe nup patawunakko;
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Ana nu koma te kasu nagunak ale amilmil tunakko;
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Mu awuk, Yawe mu nu Kaem Biya sokel karogo;
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Nu ali lilim la bitarso;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Gagi mu noko, mu nu nungam;
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Yawe kota nanga nungam,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 mu awuk, nu anananga Kaem,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Nu iwita balso: “Nina nengemang aora biya me bagaralko!
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Nuna ani kilek kilek sokel ago te nunga sangikko beterem mu ari gilingiman,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Se yia 40 ningi ani kariimet mu nunga
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Se ani angamang magaram se den aora
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.