Salmos 95
KAEM KO DEN (WSK) vs NVI
1 Tairal se Yawe nup patawunakko;
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 Ana nu koma te kasu nagunak ale amilmil tunakko;
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 Mu awuk, Yawe mu nu Kaem Biya sokel karogo;
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Nu ali lilim la bitarso;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 Gagi mu noko, mu nu nungam;
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 Yawe kota nanga nungam,
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 mu awuk, nu anananga Kaem,
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 Nu iwita balso: “Nina nengemang aora biya me bagaralko!
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 Nuna ani kilek kilek sokel ago te nunga sangikko beterem mu ari gilingiman,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 Se yia 40 ningi ani kariimet mu nunga
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 Se ani angamang magaram se den aora
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.