Salmos 88
KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ
1 O Yawe, ni aninga Kaem, aninga saonga kari;
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Degewa gurugu ale aninga guranek ikiko;
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 Mu awuk, aninga angamang motam ikup ninguru iram,
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Ani kariimet sang mutim ningi kapaman uwutatala kaparikko pingi arem;
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Ani aga sapaman se kariimet kuera nunga ningi bagasam iwita;
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Ni ani mutim du biya wore iwita ningi aga beterem,
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Nika gemang magara mu ninguru aga iramuram,
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Ni uwuta aga beterem se aninga tiran yawara mu nubiring aisiman,
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Ani angamang bataga se niara ma te amotam sisiram.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Ni kiwem bibiya duap duap mu
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Nika kua ana nangara ko kiwem mu kuera mutim ningi me ko balsan;
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Agi kariimet kueman ale mutim
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 O Yawe, ani nikate saonga ko niawasam;
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Bare awuk se ni aninga biriruwusam,
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Ani aga kulak ko tom te la yaman ikup
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Nika gemang memek ninguru aga iramuram;
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Se kiwem imi kowarkalal maiya mu
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Ni aninga tiran gar ningo se aga gue
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.