Salmos 145

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ani nip biya ko balu pagikko, ni aninga Kaem se aga King;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Kowarkalal pempem la ani nip patawurik
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Yawe mu ko nup biya, se nup patawusan mu am diram;
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 O Kaem, kuriang gue aitak mu, aking
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Nuna nika nikim sokel garagar se nip biya mu ko balmon,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Kariimet nika ura sokel garagar ago beterem mu ko balmon,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Nuna nika ningo suen biya mu ko
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Yawe mu gomang lila se gomang bataga ko Kaem;
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Yawe kariimet suen la nongorak ningo;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 O Yawe, ni buruk kausik mel gotektek
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Nuna nika kingdom nikim garagar mu
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 se kariimet suen la nika kiwem sokel ago bibiya beterem mu ko ikimon,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Nika king ko bagara mu kumik menara
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Nu awiriya ikup ningi bagoso mu sangarso;
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Melmasak suen la marak bagasan mu amilmil te nikate loagasan;
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Ni kiting ulaluwusam, ale kariimet mel i
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Yawe mel suen la beteso mu ningo se diram la beteso;
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Awiriya saonga ko nu arusan,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Nu awiriya noko bowa ningi bagasan,
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Nu kariimet nu ko kuesan mu nunga bitarso;
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Ani pempem la Yawe nup patawurikko.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.