Salmos 135
KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH
1 Yawe ko nup patawuralko!
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 noko temple ningi ura betesan mu se,
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Yawe nup patawuralko, mu awuk, nu Kaem ningo;
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Yawe Israel atumukiram ale noko ma balam,
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Ani ikisam anananga Kaem mu ko sokel aora garagar nup biya,
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Yawe kota ko gomang te la anapeya mel bitirukko mu beteso se arataso,
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Nu taiti nuwi beteso se basuso;
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Nu Egypt nunga kuriang gira bilangara mu nunga moram se kua sapaman,
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 O Egypt, nu noko kausa se kiwem bibiya nika ningi beteram,
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Nu sor suen biya nunga maguwuram,
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 King Sihon, sor Amor mu nunga king mu se,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Ale nu nunga ali bataguru tam ale
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 O Yawe, nika nip mu butata pempem anirukko;
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Mu awuk, ni ka kariimet nunga giem ale bitua ningo te nunga bitarsam,
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Sor saki nunga kaem mu, manga tam
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Se nuna nuguring ago wore, me te munakasan,
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 nuna nodogawa ago wore, me te den ikisan,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Se arikaya kaem kawel mu nunga
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 O Israel kariimet, nina Yawe nup patawuralko;
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 O Levi ko gue te ko kariimet, Yawe nup patawuralko;
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Yawe ko nup Zion ningi patawuralko;
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.