Provérbios 9

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ikia Sinar ko kawam yawara kaolam,
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Nu na ningo ningo nungam, ale waen
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Nu ko ura imet itiwik alo den nungaram
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 “Nina kariimet ikia sinar ko tukunangasan mu tairalko!”
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 “Tairal ale na inang se yu waen nunguru beterem ewere nalko.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Bagara ngualara sumu beteral ale ikia ago la bagaralko,
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Ikia sinar suwik sapara ko kari agi,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Buta se ikia sinar suwik sapara ko kari, ko memek me manaruko;
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Mu awuk, kari ikia sinar ago mu kiti
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Yawe ko kua bowa ningi la bagara ko
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ikia sinar ilukuawur, mu ni tom maiya
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Ni ikia sinar karogo, mu ikia sinar mu koma ningo kisokko;
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Ikia Ngualara mu imet bo numi ira mena, kuring nirung gurum;
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Nu noko kawam kuring ko daigam, ale
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 se kariimet lage karo nama taiwasan mu aiso ale nunga manarso:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “Nina kariimet ninga ikia me sinar aso,
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 “Yu tere te gisan ale nasan mu ko na yawara nunguningkiri;
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Noko kawam mu, te kua namara ko
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.