Provérbios 4
KAEM KO DEN (WSK) vs VC
1 Aga namarari alo, kiti guruga den ani
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 Den ani ninga manorsam mu
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 Ani gotektir la aga ayam ninguru aga
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 se aga ait iwita aga manarukaso:
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Ikia sinar ilukuawur ale sinar la lagerko;
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Ni ikia sinar me biring tuiko;
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Mu awuk, ikia sinar mu mel biya nunguningkiri;
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Ikia sinar ko kuar se nup biya kisokko,
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 Nu mel yawara, kitigat balayam iwita, sipiling te bitirukko.”
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Aga namar, aninga den iki ale karo tui
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 Ani ikia sinar ko munan ka kasursam,
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 se te aolak ilup mu mel bo siwik me
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Ni kiti guruga ko den imi ilukuawur
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Ni kari memek nunga nomolak me
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Ni lage umu kia kapar ale me te aolak ilupko;
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 Kari memek alo mu memek bo me
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 Nuna munan memek mu inang nokoyam nasan,
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 Munan ningo diram kaora ko kariimet
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 Bare munan memek kaora ko kariimet
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 Aga namar, degewa tagir ale
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Ale gemang motam ningi bitar ale
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 Mu awuk, ni umu te bagara aolak ningo
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Mel gira nunguningkiri mu ni ka
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Ni den kawel me ta baluko;
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Lage te namasam mu la arikuawu se
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Tuang te aolak ilupko mu ko ninguru
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 bola pala me nama tairko;
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.