Provérbios 4
KAEM KO DEN (WSK) vs NAA
1 Aga namarari alo, kiti guruga den ani
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 Den ani ninga manorsam mu
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 Ani gotektir la aga ayam ninguru aga
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 se aga ait iwita aga manarukaso:
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Ikia sinar ilukuawur ale sinar la lagerko;
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Ni ikia sinar me biring tuiko;
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 Mu awuk, ikia sinar mu mel biya nunguningkiri;
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 Ikia sinar ko kuar se nup biya kisokko,
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 Nu mel yawara, kitigat balayam iwita, sipiling te bitirukko.”
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Aga namar, aninga den iki ale karo tui
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 Ani ikia sinar ko munan ka kasursam,
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 se te aolak ilup mu mel bo siwik me
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Ni kiti guruga ko den imi ilukuawur
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Ni kari memek nunga nomolak me
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Ni lage umu kia kapar ale me te aolak ilupko;
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 Kari memek alo mu memek bo me
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 Nuna munan memek mu inang nokoyam nasan,
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 Munan ningo diram kaora ko kariimet
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 Bare munan memek kaora ko kariimet
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 Aga namar, degewa tagir ale
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Ale gemang motam ningi bitar ale
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 Mu awuk, ni umu te bagara aolak ningo
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Mel gira nunguningkiri mu ni ka
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Ni den kawel me ta baluko;
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Lage te namasam mu la arikuawu se
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Tuang te aolak ilupko mu ko ninguru
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 bola pala me nama tairko;
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.