Provérbios 31

KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Imi King Lemuel ko bala saki ko nuam kausam:
1 As Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 “Ikiko, aga namar! Ni ani atagu ningi
2 O que, meu filho? E o que, filho do meu útero? E o que, filho dos meus votos?
3 Ni imet nungumik te nimi me saparko,
3 Não dês tua força às mulheres, nem os teus caminhos àquilo que destrói os reis.
4 “O Lemuel, ikiko! Yu aora nana mu
4 Não é para os reis, ó Lemuel, não é para os reis beber vinho, nem para os príncipes, bebida forte;
5 Mu awuk, nuna yu aora namon ale
5 para que eles não bebam e se esqueçam da lei, e pervertam o juízo de quaisquer dos aflitos.
6 Yu aora mu, kariimet kuemonko
6 Dá bebida forte para aquele que está pronto para perecer, e o vinho àqueles de coração pesado.
7 Namon ale nunga yaman se nunga ikup ko nungamili saparukko.
7 Deixe-o beber e esquecer sua pobreza, e não se lembre mais da sua miséria.
8 “Arikaya kituwura se nongota nunumi
8 Abre a tua boca pelos mudos, na causa de todos os que são designados à destruição.
9 Kituwura alo nunga bitua ko munan
9 Abre a tua boca, julga retamente, e pleiteia pela causa dos pobres e necessitados.
10 Imet ningo nunguningkiri ninguru
10 Quem consegue encontrar uma mulher virtuosa? Porque seu preço é muito acima dos rubis.
11 Se ko kuari ningo diram la ko iki lagoso,
11 O coração do seu marido confia seguramente nela, de maneira que ele não terá necessidade de despojo.
12 Nu pempem kuari kote ningo la bita
12 Ela o fará bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Nu kuting kiwol nuam, se sipsip mone
13 Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 Nu dal biya awar inang gi laga karogo taiso, iwita beteso.
14 Ela é como os navios mercantes, traz de longe a sua comida.
15 Nu tumong biyala barasoso ale ko
15 Ela também se levanta enquanto ainda é noite, e dá mantimento à sua casa e uma porção às suas servas.
16 Nu ali bilik ko iki guruguwa dia taso,
16 Ela considera um campo e o compra; ela planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 Nu imet sokel ago, se ko ura suen la sokel ago bita lagoso.
17 Ela cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 Noko diara guruga ninguru ko sinar taso ale manga terong taso; ale tirom karogo la ura iluso.
18 Ela percebe que sua mercadoria é boa; sua vela não se apaga de noite.
19 Noko kuting mayang te irukokko mu guyak.
19 Ela estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos seguram a roca.
20 Nu kariimet kituwura se mel ko
20 Ela estende sua mão aos pobres; sim, ela faz sua mão alcançar os necessitados.
21 Marir birigira ko kam ningi mu nu me
21 Ela não tem medo da neve na sua casa; porque toda a sua casa está vestida de escarlata.
22 Nu guang anira kuwim te irokko mu
22 Ela faz para si cobertas de tapeçaria; sua roupa é de seda e de púrpura.
23 Se ko kuari mu kariimet ko amilmilasan
23 Seu marido é conhecido nos portões, quando se assenta entre os anciãos da terra.
24 Noko imet mu guang yamel se mayang
24 Ela faz linho fino e o vende, e entrega cintos aos mercadores.
25 Noko bagara aolak mu ningo diram se sokel ago;
25 A força e a honra são sua vestimenta; e ela se regozijará no tempo vindouro.
26 Nu ikia sinar ago munakoso,
26 Ela abre a sua boca com sabedoria, e a sua língua é lei da bondade.
27 Nu ko kawam digo lilim la ninguru
27 Ela olha bem para os caminhos da sua casa, e não come o pão da preguiça.
28 Se ko kuriang den ningo ningo kumik ko balsan;
28 Seus filhos se levantam e a chamam de abençoada; seu marido também, e ele a louva.
29 Ale manarso, “Imet suen biya kiwem
29 Muitas filhas procederam virtuosamente, mas tu sobressaíste a todas elas.
30 Imet ko munak welang welang mu kawel te am ka saparukko;
30 O favor é enganoso e a beleza é vã, mas uma mulher que teme ao SENHOR será louvada.
31 Buta se ko munan ningo suen la mu ko amilmil biya tualko;
31 Dá-lhe do fruto das suas mãos, e deixe suas próprias obras louvarem-na nos portões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.