Salmos 73

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anututa Isrel nana aminde take siknga pasinggak.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Siwan ngana na waiakngaatang paa siknga pimakum.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Dasingge, nata kawanu wai aminu sangana bamban takwak siwan
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Sike waaminu meya takngatu dua kaaing.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Waaminu meya aminu kunduta pakaing binga dua kaaing.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Unzingge waaminda inane umana aknga yapangenakaing.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Sike musipnaatangu sanga yamandet taknga tasinangge nataaingunin tasikaing.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Gatu waamindakan kundu sapdut wam yanike waiaknga pasiyamunangge yakaingunin. Sike waakwau yamandet siknga siwan
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Waakwakgakan Anutu yekaune yuak kapaaya asinisapdukaing.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Unzingge Anututane aminabamda
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Sike wai amindanu anzing yakaing,
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Siwan wai aminda tasikaingu anzing. Waaminu meya takngatu dua kaaing.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Na ninae akgwaumba musipma noman gan yukut.
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Dasingge, Anutu, gata nae toknga kwakngaom gatu zikaane ngang namukuyak.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Sike nata wamu takngatu takngatu wai aminda yakaing kaknga yakum gamu,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Siwan nata nangaakan natake
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Nata tasitakuusika nata Anututane yotnane kopbum. Koke yuwawa natane natdetdetna kakaa sikut.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Gata pasiwi waaminu kepi saweknga sikngaapane kukaing.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Zeetgaman siknga waakwau maiking.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Buyambam tapa, wa mainingu aminu tapatuta mia kaaknga tembana enawan
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Sike nata musip maik natake
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Wai natake natane natdetdetna upeet sikut, siwan gatane yuyuk kakngakae dua natapbum. Nata sanga kaikane yumdekan tasinggau,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Siwan ngana na gaat asinggan yuamak.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Gata wamu take aknga yuyuknga tanomanuwitde atnaninggayak.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Sike yekapatangu mamin tapatu yuaknga na kakuya tasiwik? Aminu tapatu wena. Gakan siknga gandupa yuayak. Ayok, Anutu, na gae siknga nataat.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Sike gupma ba natdetdetna kekekngana wena siwanu,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Siakan siknga. Aminbamu gae masa gamukengu wena gatukande sining.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Siwan ngana na, na gae wesim yuke kawa take singgak.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.