Salmos 72

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anutu, gata King kapa gikane nomana akngaka katak siknga inindamumso. Siwana aminu wam yanangge apningu katak siknga usanziwik.
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Siwan ita gikane amindabamu meya akaing aminu
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Gata tasiwi puya ita pasining katangu sanga kwaapzangga takekan aatning.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Sike King kapata meya pakaing amindane meyana katak panomanuwik.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Sike tapduu gunzit ba yekap ngang kakaa asisiyuwawat,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Ngan, gata tasiwi Kingu waapa aminu gwaam tapa dakngawik.
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Sike tapduu ita kayuk yuwik kopatangu aminbamda itane noman taknganakan tawaning.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Siwan ita King kapa yuke aminbamu yanggabam gwene wesim yuaingkat gatu yanggabam gwene maa siknga yuaingkat kakuya tasiwik.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Sike aminu zongana wena kepbanu saibumbumna kaya komune yuaingu Kingu waapatane gepbiatanggan koyutning.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Siwan Kingu Spen nanaapaat gatu Kingu yanggabamda ngwapbasiwan keu mateknga banakan yuaingune nanaatda musip gwaangge sanga kundu ie imuning.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Kingu kuupbamda waapae munu puke inimbaknganing.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Dasingge, Kingu waapa sangana wenata iniwanu ita akgatayamik.
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Ita aminu kekekngana wena siwan sangaapae dapmake yuwan kake butaya atnatayamunggaunin.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Sike wai aminda yaipapaakusike waaminu pandambanutnangge tasiwanu ita waaminu gatu apapik.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Nata nataau Kingu waapa tapduu mamaya yuwikge nataat.
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Sike nata nataau rais gatu wit ngangu kwaapzangga aminbamdane puya naatangu take akopningge nataat.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Siwan nata nataau aminbamda Kingu waapatane umanae dua botaningge nataat.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Anutu, Isrel amindane Buyambam tapanatane umana yatangenatnong.
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Itane umana takeaknga asinggan asinggan yatangenatnong.
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Tumuk wamu Devit, Jesitane waakngata, yakuu anin puyukgak.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.