Salmos 66
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB
1 Ginu kuupbam kepna kepna yuaingga apbakngake apaa siknga yake Anututane umana yatangenatnong.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Sike kap taike itane umana kopsa akngae yakapnong.
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Anutu anzing ininong,
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Aminu kepna kepna yuaingga gae munu pukaing.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Ginda apuke sanga Anututa pasikuu kanong.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Ita tasiwan yanggabam gwenu atzakngawan kep dakakan sikut.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Sike i kekekngana buyambam, siwan ita king kapa siwan
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Ginu dongu kuupbam, ginu Anutunindane umana asiknga yatangenatnong.
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Dasingge, ita ninduyuwawan ninu kayuu yukumang.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Anutu, gata ninu gwa panziwi sikumang.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Gata nindupewi aminda ninu yapapnane gwa panggaganuking.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Siwan gata nindane iwanin kapewi ita ninu ayainggamuking.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Sanga wa nata gae apakapit.
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Dasingge? Meya nae apan sanga katapatang kuutgan sawa
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Sike kaau siuknga buyambam gwegwenu alta dakane sake gae gamit.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Ginu aminu Anutue gwaukaing aminda apuke natane wamu natapnong.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Tupa nata ita gatangamukutde yatawakum.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Sike nata waiakngae musipmaatangu sanga moo ngang take siknga natapbum gamu
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Siwan ngana Anututa natane wama gwa natapbut.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Nata Anututane umana yatangenawit.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.