Salmos 55
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT
1 Anutu, gata natane tumuk wamae natapso.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Asiknga gata tumuk wama natangamuyo.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Natane iwanata na tasiwan maiwitde wamu kekeknga yakaing.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Na meya wesim akupitde waakwakge asiknga gwaukgat.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Ngan, na asiknga gwaumba gupmaapa kumzang tepan yamukgak.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Ayok! Nata anzing yakum, “Butaya, na piana kwaitdane binga kaa gamun.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Nata bepmake maa siknga paku
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Nata zaatgaman bepmake kuke
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Nata kaawa aminu yumdekan yot gapmaatang amakaing.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Sike kwakngaom ba zikaane supda temake tasibasiking gapmane engatangan sukukaing.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Sike you wanggapma atangganu aminu kunduta kuku aminkat gatu sangaapanaat ngang yumdekan pasiwan maikaing.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Sike iwanata wamu waiaknga apba naniwik.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Siwan ngana iwana wena. Gakan. Nata gandupa notna siknga singgak.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Tupa niu unekan sukuke wamu yanggatake sukukumak.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Gata katewi kungwak kakngae dua nataaing ngana waakngata iwana apu papsok.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Sike na Anutu yatawamba ita gatangamunggak.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Sike tembana gatu kepmaom gatu zikaane kuut,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Aminbamda nae amak tasikaing.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Anutu tupa siknga king kapa binga yukut.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Natane notna siknga amau inane notna akwakat amakaing.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Sike genanetanu wamu kaa siknga yanggak.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Siwan ngana gata meya gwaamumbiyau, wa gata Buyambam tapatane katakngine peyo.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Siwan ngana Anutu, ga amin wai tasikaing aminu
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.