Salmos 48
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs VC
1 Buyambamtapa umana kopsa apa yuak. Ninda tawanu Anututane dakane kopna.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Sike Anututane tawanu wandaka enane siknga yuwan kana take siknga singgak.
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 Sike Anutu yot gapmabamu damanu kekeknga siknga gwegwende yuke aminu amak tapduk kopatangu akgatayamunggak.
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Tupa king takwakga Saionde amnangge tasiking.
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Waaminu kuku yotbam wanggapma kake zeetgaman akasatnaking.
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Datakuke dandai kumzang yamuking.
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 Anutu, gata tasiwi gou buyambamu gunzitda akonggak kopatangga apbut.
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 Ninu sanga wa Anututa tupa siknga tasikutdane wamu yawan atnatapbumang.
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Anutu, ninu gatane miti yot buyambam gwekatang yuamang.
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Sike kepna kepna yuaingu aminu kuupbamda gatane umanda ayatangenakaing.
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Unzingge aminu tawanu Saion dakane yuaingu kuupbam apbaknganing.
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Ginda kepi kepi tawanu Saion dakane sukunong. Gatu damanu yot wanggapma takumbasikuune kuyuuk
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Ginda Saiondane damanu kekeknga siknga gwegwende katak siknga natapnong.
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 Ginda anzingu take yanining, Anutu waapata kakuya ninu tasike asinggan asinggan ninduyuak kapanin.
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.