Salmos 48
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Buyambamtapa umana kopsa apa yuak. Ninda tawanu Anututane dakane kopna.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Sike Anututane tawanu wandaka enane siknga yuwan kana take siknga singgak.
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 Sike Anutu yot gapmabamu damanu kekeknga siknga gwegwende yuke aminu amak tapduk kopatangu akgatayamunggak.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 Tupa king takwakga Saionde amnangge tasiking.
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 Waaminu kuku yotbam wanggapma kake zeetgaman akasatnaking.
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Datakuke dandai kumzang yamuking.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 Anutu, gata tasiwi gou buyambamu gunzitda akonggak kopatangga apbut.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 Ninu sanga wa Anututa tupa siknga tasikutdane wamu yawan atnatapbumang.
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 Anutu, ninu gatane miti yot buyambam gwekatang yuamang.
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 Sike kepna kepna yuaingu aminu kuupbamda gatane umanda ayatangenakaing.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Unzingge aminu tawanu Saion dakane yuaingu kuupbam apbaknganing.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Ginda kepi kepi tawanu Saion dakane sukunong. Gatu damanu yot wanggapma takumbasikuune kuyuuk
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Ginda Saiondane damanu kekeknga siknga gwegwende katak siknga natapnong.
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 Ginda anzingu take yanining, Anutu waapata kakuya ninu tasike asinggan asinggan ninduyuak kapanin.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.