Salmos 48
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ACF
1 Buyambamtapa umana kopsa apa yuak. Ninda tawanu Anututane dakane kopna.
1 Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Sike Anututane tawanu wandaka enane siknga yuwan kana take siknga singgak.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Sike Anutu yot gapmabamu damanu kekeknga siknga gwegwende yuke aminu amak tapduk kopatangu akgatayamunggak.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Tupa king takwakga Saionde amnangge tasiking.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Waaminu kuku yotbam wanggapma kake zeetgaman akasatnaking.
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Datakuke dandai kumzang yamuking.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 Anutu, gata tasiwi gou buyambamu gunzitda akonggak kopatangga apbut.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Ninu sanga wa Anututa tupa siknga tasikutdane wamu yawan atnatapbumang.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
9 Anutu, ninu gatane miti yot buyambam gwekatang yuamang.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo.
10 Sike kepna kepna yuaingu aminu kuupbamda gatane umanda ayatangenakaing.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Unzingge aminu tawanu Saion dakane yuaingu kuupbam apbaknganing.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Ginda kepi kepi tawanu Saion dakane sukunong. Gatu damanu yot wanggapma takumbasikuune kuyuuk
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 Ginda Saiondane damanu kekeknga siknga gwegwende katak siknga natapnong.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 Ginda anzingu take yanining, Anutu waapata kakuya ninu tasike asinggan asinggan ninduyuak kapanin.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.