Salmos 19

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ena kakaa komune nana sangabamu kaamangga Anutu tupan sikngaapa ngang yeutnimukaing.
1 Os céus declaram a glória de Deus; o firmamento proclama a obra das suas mãos.
2 Siwan tapduk bamu sanga waakwakga ie atninikapmakaing.
2 Um dia fala disso a outro dia; uma noite o revela a outra noite.
3 Sike aminu kepna kepna nana aminda wamu inata inata yakaing ngana
3 Sem discurso nem palavras, não se ouve a sua voz.
4 Siwan sanga waakngaatdane wamu yotna yotna kuupbam tawamban sandekgak.
4 Mas a sua voz ressoa por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo. Nos céus ele armou uma tenda para o sol,
5 Gunzitda kepmanu aminda maatna tanangge apbakngake yotna teke epu kunggak binga epu kunggak. Epuke inane kepinane kunggak.
5 que é como um noivo que sai de seu aposento, e se lança em sua carreira com a alegria de um herói.
6 Gunzitda ena kakaa komu kwaimune kuke uneta kautdu saak kunggak.
6 Sai de uma extremidade dos céus e faz o seu trajeto até a outra; nada escapa ao seu calor.
7 Mama wamu Buyambam tapatane taknga noman siknga.
7 A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes.
8 Buyambam tapatane mama wamu nomana siknga.
8 Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
9 Siwan aminu tapatuta ie munu puke ininggau ita kepi noman takngakan tasinggak.
9 O temor do Senhor é puro, e dura para sempre. As ordenanças do Senhor são verdadeiras, são todas elas justas.
10 Siwan golmanitane buyana buyambam siknga.
10 São mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro puro; são mais doces do que o mel, do que as gotas do favo.
11 Mama wamu gatane akngata na gikane puya amindae gwaut wam naninggak.
11 Por elas o teu servo é advertido; há grande recompensa em obedecer-lhes.
12 Siwan ngana maminda inane gutonganae kuupbam nataak?
12 Quem pode discernir os próprios erros? Absolve-me dos que desconheço!
13 Na gatane puya aminda. Ge gata na kakuya katak siknga nanduyuwi
13 Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então serei íntegro, inocente de grande transgressão.
14 Natane wama gatu natane natdetdetna gae kaikane take siwik ngang nataat.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, Senhor, minha Rocha e meu Resgatador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.