Salmos 19
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs BKJ
1 Ena kakaa komune nana sangabamu kaamangga Anutu tupan sikngaapa ngang yeutnimukaing.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Siwan tapduk bamu sanga waakwakga ie atninikapmakaing.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Sike aminu kepna kepna nana aminda wamu inata inata yakaing ngana
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Siwan sanga waakngaatdane wamu yotna yotna kuupbam tawamban sandekgak.
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 Gunzitda kepmanu aminda maatna tanangge apbakngake yotna teke epu kunggak binga epu kunggak. Epuke inane kepinane kunggak.
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Gunzitda ena kakaa komu kwaimune kuke uneta kautdu saak kunggak.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Mama wamu Buyambam tapatane taknga noman siknga.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Buyambam tapatane mama wamu nomana siknga.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Siwan aminu tapatuta ie munu puke ininggau ita kepi noman takngakan tasinggak.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Siwan golmanitane buyana buyambam siknga.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Mama wamu gatane akngata na gikane puya amindae gwaut wam naninggak.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Siwan ngana maminda inane gutonganae kuupbam nataak?
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Na gatane puya aminda. Ge gata na kakuya katak siknga nanduyuwi
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Natane wama gatu natane natdetdetna gae kaikane take siwik ngang nataat.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.