Salmos 19
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ACF
1 Ena kakaa komune nana sangabamu kaamangga Anutu tupan sikngaapa ngang yeutnimukaing.
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Siwan tapduk bamu sanga waakwakga ie atninikapmakaing.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Sike aminu kepna kepna nana aminda wamu inata inata yakaing ngana
3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.
4 Siwan sanga waakngaatdane wamu yotna yotna kuupbam tawamban sandekgak.
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Gunzitda kepmanu aminda maatna tanangge apbakngake yotna teke epu kunggak binga epu kunggak. Epuke inane kepinane kunggak.
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 Gunzitda ena kakaa komu kwaimune kuke uneta kautdu saak kunggak.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.
7 Mama wamu Buyambam tapatane taknga noman siknga.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 Buyambam tapatane mama wamu nomana siknga.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.
9 Siwan aminu tapatuta ie munu puke ininggau ita kepi noman takngakan tasinggak.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Siwan golmanitane buyana buyambam siknga.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Mama wamu gatane akngata na gikane puya amindae gwaut wam naninggak.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Siwan ngana maminda inane gutonganae kuupbam nataak?
12 Quem pode entender os seus erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Na gatane puya aminda. Ge gata na kakuya katak siknga nanduyuwi
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Natane wama gatu natane natdetdetna gae kaikane take siwik ngang nataat.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.