Salmos 92

wlo (WLO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Zaburuna saangu lagu to eona Saputuu.
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 Tapanamo kalape tasukuru i KAWASANA OPU
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 to tapakoleleaka kaasimu molagina i wakutuu saeona
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 poose tatiki gitari sapulu taliana,
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Roonamo Ingkoo, e KAWASANA OPU, upaunde-undeaku tee opea mopadhana ipewaumu;
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 Amaoge mpuu bhari-bharia ipewaumu, e KAWASANA OPU,
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 Mia mokabhongo-bhongo inda bheamembali amataua,
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 Moomini manga mia madhaki atuwu mboomo rumpu,
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 Maka Ingkoo i tampa momalanga saʼumurua e KAWASANA OPU.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Roonamo manga musumu, e KAWASANA OPU,
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 Maka upamembaliaku kumakaa mboomo karambau,
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Mataku akamatamo kandawuna manga musuku,
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Mia mobanara bheatuwu tee akobhake torosu mboomo puuna horomaa,
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Manga incia mboomo puuna kau ipombula i aroana Bhanuana KAWASANA OPU,
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 Moomini akoʼumurumo dhaangiapo uka akobhake,
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.
16 manga miana mobanara sumai apakoleleaka ande o KAWASANA OPU sumai abanara.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.