Salmos 71
wlo (WLO) vs NTLH
1 E KAWASANA OPU, Ingkoomo o peulusaku,
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Rambasakaaku, tee upabebasiaku roonamo Ingkoo ubanara;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Membalimo gunu bhatu to tampana mbooresaku
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 E Aulataʼalaku, pasalaamatiaku minaaka i limana mia madhaki,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Ingkoomo iharapuku, e KAWASANA OPU Aulataʼala,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Ingkoomo o tampana kupasande minaaka i nuncana kadhuma;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Iaku kumembali mboomo mia ipeelona manga pande pana,
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Ngangaku sadia apujiko,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Bholi ubhanakaaku i wakutuuna kumancuana,
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Sababuna manga musuku apogauakaaku,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Pogauna manga incia, "Aulataʼala padhamo abholi incia!
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 E Aulataʼala, bholi umaridho minaaka i iaku,
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Taroakamo mia moraeakaaku
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Maka sadia kuharapu,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Ngangaku saeoa bhekupetulatulaaka manga pewaumu mobanara,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Iaku bhekuumba tee kupuji pewauna momakaana KAWASANA OPU Aulataʼala.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 E Aulataʼala, minaaka kumangura Ingkoo moadhariaku,
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Sampe sakawana kumancuana tee kukouwa uka,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 E Aulataʼala, kuasamu tee kabanaramu akawea i laiana!
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Ingkoo padhamo utaroakaaku kunamisi bhari kanarakaa tee balaa,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Ingkoo bheupamembaliaku ajulu kutohoromati,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Iaku bhekupujiko tee gambusu
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Bhiwiku bheasambo-sambo
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Dhelaku bheapakoleleaka
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.