Salmos 71
wlo (WLO) vs BKJ
1 E KAWASANA OPU, Ingkoomo o peulusaku,
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Rambasakaaku, tee upabebasiaku roonamo Ingkoo ubanara;
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Membalimo gunu bhatu to tampana mbooresaku
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 E Aulataʼalaku, pasalaamatiaku minaaka i limana mia madhaki,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Ingkoomo iharapuku, e KAWASANA OPU Aulataʼala,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Ingkoomo o tampana kupasande minaaka i nuncana kadhuma;
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Iaku kumembali mboomo mia ipeelona manga pande pana,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Ngangaku sadia apujiko,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Bholi ubhanakaaku i wakutuuna kumancuana,
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Sababuna manga musuku apogauakaaku,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Pogauna manga incia, "Aulataʼala padhamo abholi incia!
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 E Aulataʼala, bholi umaridho minaaka i iaku,
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Taroakamo mia moraeakaaku
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Maka sadia kuharapu,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Ngangaku saeoa bhekupetulatulaaka manga pewaumu mobanara,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Iaku bhekuumba tee kupuji pewauna momakaana KAWASANA OPU Aulataʼala.
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 E Aulataʼala, minaaka kumangura Ingkoo moadhariaku,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Sampe sakawana kumancuana tee kukouwa uka,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 E Aulataʼala, kuasamu tee kabanaramu akawea i laiana!
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Ingkoo padhamo utaroakaaku kunamisi bhari kanarakaa tee balaa,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Ingkoo bheupamembaliaku ajulu kutohoromati,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Iaku bhekupujiko tee gambusu
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Bhiwiku bheasambo-sambo
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Dhelaku bheapakoleleaka
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.