Salmos 66
wlo (WLO) vs VC
1 To kapalana molaguna. Laguna Zaburu.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Laguakamo manga lagu kapujia tee umuliangimea o sarona,
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Pakawaakea i Aulataʼala, "Tapanamo atomaeka ipewaumu!
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Saangua dunia asuju asombako.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Mai, kamatea opea ipewauna Aulataʼala,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Incia abhalii tawo amembali tana matuu,
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Incia aparinta tee kakaana to saʼumurua,
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Pujimo Aulataʼalamami, e manga lipu,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Incia mojagani inyawamami mamudhaakana inda tamate,
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 E Aulataʼala, Ingkoo padhamo manga uuji,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Ingkoo upapesua ingkami i nuncana jari,
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Ingkoo utaroakea manga mia alanda-landaki bhaamami.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Iaku bhekupesua i nuncana bhanuamu tee kubhawa kurubani itunu.
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 ibhoasakaku minaaka i ngangaku i wakutuuna kumaseke.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Iaku bhekupasombaaka to Ingkoo
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Mai perangoia, e bhari-bharia mia momaeka i Aulataʼala!
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Tee ngangaku kugoraakea
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Ande kumaasiaka giu madhaki i nuncana ngangarandaku,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Maka o Aulataʼala aperangoia,
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Atopujimo o Aulataʼala,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.