Salmos 66

wlo (WLO) vs BKJ

Sair da comparação
1 To kapalana molaguna. Laguna Zaburu.
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Laguakamo manga lagu kapujia tee umuliangimea o sarona,
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Pakawaakea i Aulataʼala, "Tapanamo atomaeka ipewaumu!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Saangua dunia asuju asombako.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Mai, kamatea opea ipewauna Aulataʼala,
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Incia abhalii tawo amembali tana matuu,
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Incia aparinta tee kakaana to saʼumurua,
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Pujimo Aulataʼalamami, e manga lipu,
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Incia mojagani inyawamami mamudhaakana inda tamate,
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 E Aulataʼala, Ingkoo padhamo manga uuji,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Ingkoo upapesua ingkami i nuncana jari,
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Ingkoo utaroakea manga mia alanda-landaki bhaamami.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Iaku bhekupesua i nuncana bhanuamu tee kubhawa kurubani itunu.
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 ibhoasakaku minaaka i ngangaku i wakutuuna kumaseke.
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Iaku bhekupasombaaka to Ingkoo
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Mai perangoia, e bhari-bharia mia momaeka i Aulataʼala!
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Tee ngangaku kugoraakea
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Ande kumaasiaka giu madhaki i nuncana ngangarandaku,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Maka o Aulataʼala aperangoia,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Atopujimo o Aulataʼala,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.