Salmos 66
wlo (WLO) vs ARC
1 To kapalana molaguna. Laguna Zaburu.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Laguakamo manga lagu kapujia tee umuliangimea o sarona,
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Pakawaakea i Aulataʼala, "Tapanamo atomaeka ipewaumu!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Saangua dunia asuju asombako.
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
5 Mai, kamatea opea ipewauna Aulataʼala,
5 Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Incia abhalii tawo amembali tana matuu,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Incia aparinta tee kakaana to saʼumurua,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 Pujimo Aulataʼalamami, e manga lipu,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Incia mojagani inyawamami mamudhaakana inda tamate,
9 ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.
10 E Aulataʼala, Ingkoo padhamo manga uuji,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Ingkoo upapesua ingkami i nuncana jari,
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12 Ingkoo utaroakea manga mia alanda-landaki bhaamami.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
13 Iaku bhekupesua i nuncana bhanuamu tee kubhawa kurubani itunu.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 ibhoasakaku minaaka i ngangaku i wakutuuna kumaseke.
14 que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
15 Iaku bhekupasombaaka to Ingkoo
15 Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumaça de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)
16 Mai perangoia, e bhari-bharia mia momaeka i Aulataʼala!
16 Vinde e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 Tee ngangaku kugoraakea
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Ande kumaasiaka giu madhaki i nuncana ngangarandaku,
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Maka o Aulataʼala aperangoia,
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Atopujimo o Aulataʼala,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.