Salmos 51
wlo (WLO) vs BKJ
1 To kapalana molaguna. Zaburuna Daud.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 I wakutuuna Nabii Natan audhaniaka Raja Daud sapadhana incia apewau zinaa tee Batsyeba.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 E Aulataʼala, maasiakaaku roonamo kaasimu molagina.
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Bhanuia tee pekangkiloa karoku minaaka i kasalahaku,
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Roonamo kumataua manga kasalahaku,
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 I Ingkoo, tangkanamo i Ingkoo kukodosa
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Satotuuna, kumadhaki pepuu mina kutopalaahiri,
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Satotuuna, Ingkoo upeelu kabanara i nuncana baatini,
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Pekangkilomea o dosaku, sumaimo iaku bhekumangkilo,
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Taroakamo kurango lele kaunde-unde tee kasanaa,
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Tutubhia o roumu tee bholi ukamata manga giu madhaki ipewauku,
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 E Aulataʼala, padhaangiakaaku ngangaranda momangkilo,
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Bholi ubhanakaaku minaaka i aroamu,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 Paunde-undeaku pendua roonamo kasalaamati minaaka i Ingkoo,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Sumaimo, iaku bhekuadhariaka parintamu i manga mia mopewauna kasalaha,
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Rambasakaaku minaaka i kasalaha roonamo kupekamate mia sagaanana, e Kawasana Opu,
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 E Aulataʼala, papogauaku,
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Sumaimo Ingkoo inda upeelua kurubani isumbele.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Satotuuna kurubani mopasanaana Aulataʼala sumai o rohi mohancuru.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.
20 Maasangia Ingkoo usanaa pewau malape i Sion,
20 — ausente —
21 Sumaimo, bheupeelu utarimaia manga kurubani isumbele molaenga,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.