Salmos 33

wlo (WLO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sambo-sambomo rampaakanamo KAWASANA OPU, e manga mia mobanara!
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Emanimo sukuru i KAWASANA OPU tee umagasiaaka kecapi!
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Laguakea to Incia saangu lagu bhaau!
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Firimanina KAWASANA OPU sumai abanara,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Incia amaasiaka kabanara tee kaʼadili,
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Minaaka i firimanina KAWASANA OPU o laiana apamembalia,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Incia arombusaka uwena tawo mboomo arombusaka uwe i nuncana gusi,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Taroakamo saangua alamu amaeka i KAWASANA OPU,
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Roonamo Incia afirimani sabutuna bhari-bharia amembali;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 KAWASANA OPU apabatala opea ifikirina manga lipu,
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Maka o haejatina KAWASANA OPU sadhaadhaa saʼumurua,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Amasanaamo mpuu o lipu mosombana KAWASANA OPU apamembalia Aulataʼalana,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 KAWASANA OPU apentiro minaaka i sorogaa,
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Minaaka i kauncuramakana, Incia atiliki
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 KAWASANA OPU mopebhanguina incana bhari-bharia maanusia,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Samia raja inda atopasalaamati minaaka i kabharina suludaduna,
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Ajarana potimbea inda amembali atotangkaaka to kasalaamati,
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Satotuuna, KAWASANA OPU afaduliaka manga mia momaekaia,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 to mopasalaamatina manga incia minaaka i mate,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Incamami aharapuaka katulungina KAWASANA OPU,
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Roonamo Incia o incata akaunde-unde,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 E KAWASANA OPU, taroakamo kaasimu molagina sadhaadhaa to ingkami
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.