Salmos 88
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI
1 A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of "The Suffering of Affliction." A contemplation by Heman, the Ezrahite.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Let my prayer enter into your presence.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 For my soul is full of troubles.
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 I am counted amongst those who go down into the pit.
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 set apart amongst the dead,
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 You have laid me in the lowest pit,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Your wrath lies heavily on me.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 You have taken my friends from me.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 My eyes are dim from grief.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Do you show wonders to the dead?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Is your loving kindness declared in the grave?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Are your wonders made known in the dark?
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 But to you, LORD, I have cried.
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 LORD, why do you reject my soul?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Your fierce wrath has gone over me.
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 They came around me like water all day long.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 You have put lover and friend far from me,
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.