Salmos 69

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 I sink in deep mire, where there is no foothold.
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 I am weary with my crying.
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head.
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 God, you know my foolishness.
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 Don’t let those who wait for you be shamed through me, Lord GOD of Armies.
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Because for your sake, I have borne reproach.
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 I have become a stranger to my brothers,
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 For the zeal of your house consumes me.
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 When I wept and I fasted,
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 When I made sackcloth my clothing,
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 Those who sit in the gate talk about me.
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 But as for me, my prayer is to you, LORD, in an acceptable time.
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Deliver me out of the mire, and don’t let me sink.
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Don’t let the flood waters overwhelm me,
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Answer me, LORD, for your loving kindness is good.
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Don’t hide your face from your servant,
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Draw near to my soul and redeem it.
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 You know my reproach, my shame, and my dishonour.
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness.
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 They also gave me poison for my food.
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Let their table before them become a snare.
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Let their eyes be darkened, so that they can’t see.
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Pour out your indignation on them.
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Let their habitation be desolate.
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 For they persecute him whom you have wounded.
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Charge them with crime upon crime.
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Let them be blotted out of the book of life,
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 But I am in pain and distress.
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 I will praise the name of God with a song,
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 It will please the LORD better than an ox,
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 The humble have seen it, and are glad.
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 For the LORD hears the needy,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Let heaven and earth praise him;
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 For God will save Zion, and build the cities of Judah.
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 The children also of his servants shall inherit it.
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.