Salmos 69
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ACF
1 For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.
1 Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
2 I sink in deep mire, where there is no foothold.
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
3 I am weary with my crying.
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head.
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; aqueles que procuram destruir-me, sendo injustamente meus inimigos, são poderosos; então restituí o que não furtei.
5 God, you know my foolishness.
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultice; e os meus pecados não te são encobertos.
6 Don’t let those who wait for you be shamed through me, Lord GOD of Armies.
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, DEUS dos Exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Because for your sake, I have borne reproach.
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão cobriu o meu rosto.
8 I have become a stranger to my brothers,
8 Tenho-me tornado um estranho para com meus irmãos, e um desconhecido para com os filhos de minha mãe.
9 For the zeal of your house consumes me.
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 When I wept and I fasted,
10 Quando chorei, e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 When I made sackcloth my clothing,
11 Pus por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
12 Those who sit in the gate talk about me.
12 Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
13 But as for me, my prayer is to you, LORD, in an acceptable time.
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, Senhor, num tempo aceitável; ó Deus, ouve-me segundo a grandeza da tua misericórdia, segundo a verdade da tua salvação.
14 Deliver me out of the mire, and don’t let me sink.
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes atolar; seja eu livre dos que me odeiam, e das profundezas das águas.
15 Don’t let the flood waters overwhelm me,
15 Não me leve a corrente das águas, e não me absorva ao profundo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.
16 Answer me, LORD, for your loving kindness is good.
16 Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia. Olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.
17 Don’t hide your face from your servant,
17 E não escondas o teu rosto do teu servo, porque estou angustiado; ouve-me depressa.
18 Draw near to my soul and redeem it.
18 Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 You know my reproach, my shame, and my dishonour.
19 Bem tens conhecido a minha afronta, e a minha vergonha, e a minha confusão; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness.
20 Afrontas me quebrantaram o coração, e estou fraquíssimo; esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 They also gave me poison for my food.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Let their table before them become a snare.
22 Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço, e a prosperidade em armadilha.
23 Let their eyes be darkened, so that they can’t see.
23 Escureçam-se-lhes os seus olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Pour out your indignation on them.
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e prenda-os o ardor da tua ira.
25 Let their habitation be desolate.
25 Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
26 For they persecute him whom you have wounded.
26 Pois perseguem àquele a quem feriste, e conversam sobre a dor daqueles a quem chagaste.
27 Charge them with crime upon crime.
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não entrem na tua justiça.
28 Let them be blotted out of the book of life,
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não sejam inscritos com os justos.
29 But I am in pain and distress.
29 Eu, porém, sou pobre e estou triste; ponha-me a tua salvação, ó Deus, num alto retiro.
30 I will praise the name of God with a song,
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 It will please the LORD better than an ox,
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que boi, ou bezerro que tem chifres e unhas.
32 The humble have seen it, and are glad.
32 Os mansos verão isto, e se agradarão; o vosso coração viverá, pois que buscais a Deus.
33 For the LORD hears the needy,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus cativos.
34 Let heaven and earth praise him;
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 For God will save Zion, and build the cities of Judah.
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá; para que habitem ali e a possuam.
36 The children also of his servants shall inherit it.
36 E herdá-la-á a semente de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.