Provérbios 4
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC
1 Listen, sons, to a father’s instruction.
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 for I give you sound learning.
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was a son to my father,
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 He taught me, and said to me:
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Get wisdom.
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Don’t forsake her, and she will preserve you.
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Wisdom is supreme.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Esteem her, and she will exalt you.
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 She will give to your head a garland of grace.
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Listen, my son, and receive my sayings.
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 I have taught you in the way of wisdom.
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 When you go, your steps will not be hampered.
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Take firm hold of instruction.
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Don’t enter into the path of the wicked.
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, and don’t pass by it.
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 For they don’t sleep unless they do evil.
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 For they eat the bread of wickedness
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 But the path of the righteous is like the dawning light
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 The way of the wicked is like darkness.
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 My son, attend to my words.
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Let them not depart from your eyes.
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 For they are life to those who find them,
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Keep your heart with all diligence,
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Put away from yourself a perverse mouth.
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Let your eyes look straight ahead.
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Make the path of your feet level.
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Don’t turn to the right hand nor to the left.
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.