Provérbios 4

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Listen, sons, to a father’s instruction.
1 Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento.
2 for I give you sound learning.
2 Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino.
3 For I was a son to my father,
3 Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe,
4 He taught me, and said to me:
4 ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá.
5 Get wisdom.
5 Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras.
6 Don’t forsake her, and she will preserve you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá.
7 Wisdom is supreme.
7 O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento.
8 Esteem her, and she will exalt you.
8 Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará.
9 She will give to your head a garland of grace.
9 Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.”
10 Listen, my son, and receive my sayings.
10 Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão.
11 I have taught you in the way of wisdom.
11 Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão.
12 When you go, your steps will not be hampered.
12 Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará.
13 Take firm hold of instruction.
13 Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida.
14 Don’t enter into the path of the wicked.
14 Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, and don’t pass by it.
15 Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe.
16 For they don’t sleep unless they do evil.
16 Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar.
17 For they eat the bread of wickedness
17 Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências.
18 But the path of the righteous is like the dawning light
18 Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro.
19 The way of the wicked is like darkness.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words.
20 Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos.
21 Let them not depart from your eyes.
21 Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração.
22 For they are life to those who find them,
22 Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep your heart with all diligence,
23 De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from yourself a perverse mouth.
24 Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead.
25 Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você.
26 Make the path of your feet level.
26 Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos.
27 Don’t turn to the right hand nor to the left.
27 Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.