Jó 4

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then Eliphaz the Temanite answered,
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 "If someone ventures to talk with you, will you be grieved?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 Behold, you have instructed many,
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 Your words have supported him who was falling,
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 But now it has come to you, and you faint.
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Isn’t your piety your confidence?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 "Remember, now, whoever perished, being innocent?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 According to what I have seen, those who plough iniquity
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 By the breath of God they perish.
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 The roaring of the lion,
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 The old lion perishes for lack of prey.
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 "Now a thing was secretly brought to me.
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 In thoughts from the visions of the night,
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 fear came on me, and trembling,
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 Then a spirit passed before my face.
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 It stood still, but I couldn’t discern its appearance.
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 ‘Shall mortal man be more just than God?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Behold, he puts no trust in his servants.
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 How much more those who dwell in houses of clay,
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Between morning and evening they are destroyed.
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Isn’t their tent cord plucked up within them?
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.