Jó 4
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ACF
1 Then Eliphaz the Temanite answered,
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 "If someone ventures to talk with you, will you be grieved?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 Behold, you have instructed many,
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Your words have supported him who was falling,
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 But now it has come to you, and you faint.
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 Isn’t your piety your confidence?
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 "Remember, now, whoever perished, being innocent?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 According to what I have seen, those who plough iniquity
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 By the breath of God they perish.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 The roaring of the lion,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 The old lion perishes for lack of prey.
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 "Now a thing was secretly brought to me.
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 In thoughts from the visions of the night,
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 fear came on me, and trembling,
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Then a spirit passed before my face.
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 It stood still, but I couldn’t discern its appearance.
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 ‘Shall mortal man be more just than God?
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 Behold, he puts no trust in his servants.
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 How much more those who dwell in houses of clay,
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Between morning and evening they are destroyed.
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 Isn’t their tent cord plucked up within them?
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.