Jó 4

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Eliphaz the Temanite answered,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 "If someone ventures to talk with you, will you be grieved?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Behold, you have instructed many,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 Your words have supported him who was falling,
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 But now it has come to you, and you faint.
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 Isn’t your piety your confidence?
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 "Remember, now, whoever perished, being innocent?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 According to what I have seen, those who plough iniquity
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 By the breath of God they perish.
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 The roaring of the lion,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 The old lion perishes for lack of prey.
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 "Now a thing was secretly brought to me.
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 In thoughts from the visions of the night,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 fear came on me, and trembling,
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Then a spirit passed before my face.
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 It stood still, but I couldn’t discern its appearance.
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 ‘Shall mortal man be more just than God?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Behold, he puts no trust in his servants.
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 How much more those who dwell in houses of clay,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Between morning and evening they are destroyed.
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 Isn’t their tent cord plucked up within them?
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.