Jó 32
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVT
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 Elihu the son of Barachel the Buzite answered,
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 I said, ‘Days should speak,
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 But there is a spirit in man,
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 It is not the great who are wise,
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Therefore I said, ‘Listen to me;
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 "Behold, I waited for your words,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 Yes, I gave you my full attention,
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Beware lest you say, ‘We have found wisdom.
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 for he has not directed his words against me;
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 "They are amazed. They answer no more.
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 Shall I wait, because they don’t speak,
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 I also will answer my part,
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 For I am full of words.
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Behold, my breast is as wine which has no vent;
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 I will speak, that I may be refreshed.
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 Please don’t let me respect any man’s person,
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 For I don’t know how to give flattering titles,
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.