Jó 24
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVT
1 "Why aren’t times laid up by the Almighty?
1 “Por que o Todo-poderoso não marca uma data para seu juízo? Por que os que o conhecem esperam por ele em vão?
2 There are people who remove the landmarks.
2 Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.
3 They drive away the donkey of the fatherless,
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
4 They turn the needy out of the way.
4 Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
5 Behold, as wild donkeys in the desert,
5 Como jumentos selvagens nas regiões áridas, passam todo o tempo em busca de comida; até no deserto procuram alimento para os filhos.
6 They cut their food in the field.
6 Fazem a colheita de um campo que não semearam e recolhem as uvas nas videiras dos perversos.
7 They lie all night naked without clothing,
7 Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
8 They are wet with the showers of the mountains,
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.
9 There are those who pluck the fatherless from the breast,
9 “Os perversos arrancam o filho da viúva do seio dela; tomam o bebê como garantia por um empréstimo.
10 so that they go around naked without clothing.
10 Os pobres andam nus por falta de roupas; colhem alimento para outros, enquanto passam fome.
11 They make oil within the walls of these men.
11 Espremem azeitonas para obter azeite, mas não podem prová-lo; pisam uvas para fazer vinho, enquanto passam sede.
12 From out of the populous city, men groan.
12 Os gemidos dos que estão para morrer sobem da cidade, e os feridos clamam por socorro, mas Deus não faz caso de seus lamentos.
13 "These are of those who rebel against the light.
13 “Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas.
14 The murderer rises with the light.
14 O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
15 The eye also of the adulterer waits for the twilight,
15 O adúltero espera o cair da noite, pois pensa: ‘Ninguém me verá’; esconde o rosto para ninguém o reconhecer.
16 In the dark they dig through houses.
16 Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.
17 For the morning is to all of them like thick darkness,
17 A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.
18 "They are foam on the surface of the waters.
18 “Mas, como espuma num rio, desaparecem; tudo que possuem é amaldiçoado, e temem entrar nas próprias videiras.
19 Drought and heat consume the snow waters,
19 A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.
20 The womb will forget him.
20 Sua própria mãe se esquecerá deles; para os vermes, terão sabor doce. Ninguém se lembrará deles; os perversos serão derrubados como árvores.
21 He devours the barren who don’t bear.
21 Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
22 Yet God preserves the mighty by his power.
22 “Deus, em seu poder, leva embora os ricos; ainda que prosperem, não têm garantia de que viverão.
23 God gives them security, and they rest in it.
23 Talvez lhes seja permitido ficar em segurança, mas Deus os vigia sem cessar.
24 They are exalted; yet a little while, and they are gone.
24 Ainda que sejam importantes agora, depressa desaparecerão, como todos os outros, cortados como espigas de cereal.
25 If it isn’t so now, who will prove me a liar,
25 Acaso alguém pode afirmar o contrário? Quem pode provar que estou errado?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.