Jó 21

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Job answered,
1 Então Jó respondeu:
2 "Listen diligently to my speech.
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 Allow me, and I also will speak.
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 As for me, is my complaint to man?
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Look at me, and be astonished.
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 When I remember, I am troubled.
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 "Why do the wicked live,
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 Their child is established with them in their sight,
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Their houses are safe from fear,
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Their bulls breed without fail.
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 They send out their little ones like a flock.
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 They sing to the tambourine and harp,
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 They spend their days in prosperity.
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 They tell God, ‘Depart from us,
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 What is the Almighty, that we should serve him?
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 Behold, their prosperity is not in their hand.
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 "How often is it that the lamp of the wicked is put out,
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 How often is it that they are as stubble before the wind,
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 You say, ‘God lays up his iniquity for his children.’
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Let his own eyes see his destruction.
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 For what does he care for his house after him,
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 "Shall any teach God knowledge,
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 One dies in his full strength,
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 His pails are full of milk.
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 Another dies in bitterness of soul,
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 They lie down alike in the dust.
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 "Behold, I know your thoughts,
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 For you say, ‘Where is the house of the prince?
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 Haven’t you asked wayfaring men?
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 that the evil man is reserved to the day of calamity,
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 Who will declare his way to his face?
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 Yet he will be borne to the grave.
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 The clods of the valley will be sweet to him.
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 So how can you comfort me with nonsense,
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.