Jó 21
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARIB
1 Then Job answered,
1 Então Jó respondeu:
2 "Listen diligently to my speech.
2 Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 Allow me, and I also will speak.
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 As for me, is my complaint to man?
4 É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 Look at me, and be astonished.
5 Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 When I remember, I am troubled.
6 Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 "Why do the wicked live,
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 Their child is established with them in their sight,
8 Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 Their houses are safe from fear,
9 As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Their bulls breed without fail.
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 They send out their little ones like a flock.
11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 They sing to the tambourine and harp,
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 They spend their days in prosperity.
13 Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 They tell God, ‘Depart from us,
14 Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 What is the Almighty, that we should serve him?
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 Behold, their prosperity is not in their hand.
16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 "How often is it that the lamp of the wicked is put out,
17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 How often is it that they are as stubble before the wind,
18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 You say, ‘God lays up his iniquity for his children.’
19 Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 Let his own eyes see his destruction.
20 Vejam os seus próprios olhos a sua ruína, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 For what does he care for his house after him,
21 Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 "Shall any teach God knowledge,
22 Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 One dies in his full strength,
23 Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 His pails are full of milk.
24 com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 Another dies in bitterness of soul,
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 They lie down alike in the dust.
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 "Behold, I know your thoughts,
27 Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 For you say, ‘Where is the house of the prince?
28 Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 Haven’t you asked wayfaring men?
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 that the evil man is reserved to the day of calamity,
30 de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 Who will declare his way to his face?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 Yet he will be borne to the grave.
32 Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 The clods of the valley will be sweet to him.
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 So how can you comfort me with nonsense,
34 Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.