Jó 13

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 "Behold, my eye has seen all this.
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 What you know, I know also.
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 "Surely I would speak to the Almighty.
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 But you are forgers of lies.
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Oh that you would be completely silent!
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 Hear now my reasoning.
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Will you speak unrighteously for God,
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Will you show partiality to him?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Is it good that he should search you out?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 He will surely reprove you
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 Won’t his majesty make you afraid
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 Your memorable sayings are proverbs of ashes.
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 "Be silent!
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 Why should I take my flesh in my teeth,
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Behold, he will kill me.
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 This also will be my salvation,
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 Listen carefully to my speech.
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 See now, I have set my cause in order.
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 Who is he who will contend with me?
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 "Only don’t do two things to me,
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 withdraw your hand far from me,
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 Then call, and I will answer,
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 How many are my iniquities and sins?
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 Why do you hide your face,
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 Will you harass a driven leaf?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 For you write bitter things against me,
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 You also put my feet in the stocks,
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 though I am decaying like a rotten thing,
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.