Provérbios 21
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.