Provérbios 21

World English Bible (American Edition) (WEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.