Provérbios 21

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.