Provérbios 19

World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 It isn’t good to have zeal without knowledge, nor being hasty with one’s feet and missing the way.
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 All the relatives of the poor shun him; how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping.
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh.
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.