Provérbios 19
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 It isn’t good to have zeal without knowledge, nor being hasty with one’s feet and missing the way.
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 All the relatives of the poor shun him; how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping.
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh.
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.