Provérbios 10

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.