Provérbios 10
World English Bible (American Edition) (WEB) vs ARIB
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.