Provérbios 10
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.